Aucune traduction exact pour نمط تفكير

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نمط تفكير

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • "Plus rapide que les particules de lumière au CERN"
    " اكتشاف " التحول في نمط التفكير
  • Enfoirés de racistes bourrés de stéréotypes.
    أيها السيء العنصري النمطي التفكير
  • C'est le genre de mentalité qui a mené à Abu Ghraib.
    ."هذا هو نمط التفكير الذي تسبب فى تخليق "أبو غريب
  • "Découverte révolutionnaire ou autre export Suisse plein de trou comme leur fromage?"
    " اكتشاف " التحول في نمط التفكير أو أيٌ من الصادرات السويسرية المليئة بالثقوب كالجبنة التي يصنعونها
  • Selon cette logique, les traités compatibles avec les conflits armés resteraient en vigueur, cependant que les conventions incompatibles avec eux subsisteraient en tant qu'élément d'appréciation de la nécessité militaire et de la proportionnalité.
    وفي إطار نمط التفكير هذا، تبقى المعاهدات التي تتماشى مع النزاع المسلح سارية، والمعاهدات التي تتنافى مع النزاع تبقى مطبقة كعنصر من العناصر المقررة لحالة الضرورة العسكرية والتناسب.
  • C'est un peu démodé, même pour toi.
    ،حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما .حتى بالنسبة لك
  • Ce genre d'idée nous fera sortir du secteur des services.
    انظر، هذا هو النمط في التفكير الذي سيقوم بإخراجنا من العمل الخدمي
  • La formation à l'entreprenariat, comme celle que proposait EMPRETEC, était très utile pour donner aux chefs d'entreprise une culture de changement et une mentalité appropriée, améliorer leurs compétences, leurs motivations et leur attitude vis-à-vis du travail.
    وقد ثبت أن التدريب في مجال تنظيم المشاريع، مثل ذلك التدريب الذي يوفره برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) بالغ الفائدة في خلق ثقافة التغيير ونمط التفكير السليم لدى منظمي المشاريع، بتحسين مهاراتهم ودوافعهم ومواقفهم في العمل.
  • Cependant, la mentalité de la guerre froide prévaut toujours dans le domaine du désarmement et les puissances nucléaires s'appuient plutôt plus que moins sur les armes nucléaires.
    غير أن نمط التفكير الذي كان سائدا في زمن الحرب الباردة ما زال مسيطرا في مجال نزع السلاح، ويتزايد اعتماد الدول النووية على السلاح النووي بدلاً من أن يتراجع.
  • À ce stade, j'aimerais souligner que la pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie sera le signe le plus clair d'une renonciation à la logique du passé et du désir d'avancer vers un avenir plus stable et plus intègre.
    وأود في هذا الصدد، أن أؤكد أن التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيكون أوضح طريق يدل على التخلي عن نمط التفكير السابق وإبداء الرغبة في المضي قدما نحو مستقبل يتسم بمزيد من الاستقرار والأمانة.